Archive
Googliografi: Jan Yoors
Mar 13, 2005Fˆrsta i serien: Viola IlmaDen fˆrsta gÂngen jag bodde i New York var mellan 1976 och 1982, som barn, och d gick jag p UNIS, den United Nations International School. D‰r fanns bara en till person som pratade flaml‰ndska som jagAllright already, I relent. Tough crowd. Here is the translation of my Swedish homework for the week:
The first time I lived in New York, between 1976 and 1982, as a child, I went to school at UNIS, the United Nations International School. There was only one other kid who spoke Flemish like me, or so I remember. His name was Kore, and his father was an artist. We weren't friends exactly, but our parents knew each other.
I thought Kore was a little wild, but I also felt a little jealous. His father died suddenly in 1977, and eventhough this was tragic, it seemed to me like he now had a very free life — that he could do as he pleased. And he lived in the exotic Greenwich Village, while my family and I lived in the boring upper east side.
In 1980 we were 11 years old, but while he knew about CBGBs and The Ramones, I still thought the B52s were a type of airplane. And when John Lennon was murdered in December of 1980 I did not know who he was, eventhough I had a favorite opera, Carmen, and a favorite conductor, Herbert von Karajan.
Kore's father, Jan Yoors, had had a very interesting life. When he was 12 he had run away from home to travel with the Roma. Later he would write a book about the Roma, and it is to this day one of the few books that describes their life from an insider's perspective.
During WWII he acted as a liaison between the Allies and Roma who were behind Nazi lines. In 1943 he was even arrested and condemned to death by the Gestapo, but managed to escape. After the war he went to London, where he learned the art of tapestry. In 1950 he went to New York, where he established himself as an artist. His life in Greenwich Village was bohemian, perhaps inspired by the Roma; he had two wives, for example. When Jan Yoors died in 1977 he left behind many full-scale tapestry patterns, which his wives continue to weave (interesting link, this one) to this day, in the studio in the Village that I visited in the 70s. Yoors' art is perhaps not as hot as it once was just now — massive tapestries were all the rage in the huge lobbies of the skyscrapers that sprouted in the 60s and 70s, so perhaps they might now remind some of corporate art, even if I think they are very calming, peaceful works.
It must have been strange to be 12 years old and know that at this age one's father had run away from home. Maybe that was why Kore acted wild, in my eyes. In the meantime, he too has become an artist. Like father like son, in the end.. Han hette Kore, och hans far var konstn‰r. Vi var inte kompisar, men vÂra fˆr‰ldrar k‰nde varandra.
Jag tyckte att Kore var lite vild, men jag k‰nde mig ocks lite avundsjuk p honom. Hans far dog plˆtsligt 1977, och ‰ven om det var tragiskt, verkade han vara mycket friare ‰n jag d‰refter. Han fick gˆra vad som helst. Och han bodde i exotiska Greenwich Village, medan jag och min familj var trygga p trÂkiga upper east side.
1980 var vi 11 Âr gamla, men medan han k‰nde till CBGBs och The Ramones, till exempel, trodde jag att B52:or var ett sorts flygplan. N‰r John Lennon mˆrdades i december 1980 visste jag inte vem han var, ‰ven om jag hade en favoritopera, Carmen, och en favoritdirigent, Herbert von Karajan.
Kores far, Jan Yoors, hade haft ett mycket intressant liv. N‰r han var 12 Âr gammal hade han rymt hemifrÂn fˆr att resa med romerna. Senare skulle han skriva en bok om romerna, och den ‰r fortfarande en av f bˆcker som beskriver deras liv inifrÂn.
Under andra v‰rldskriget var han kontaktperson mellan de allierade och de romer som fanns i nazi delen av Europa. 1943 blev han anhÂllen av Gestapo, och dˆmd till dˆden, men han lyckades fly. Efter kriget reste han till London, d‰r han l‰rde sig v‰va gobel‰nger. 1950 Âkte han till New York, och blev en k‰nd konstn‰r. Hans liv i Greenwich Village var bohemisk, som romernas; han hade, till exempel, tv fruar. N‰r Jan Yoors dog 1977 fanns mÂnga v‰vmˆnster kvar. Fruarna forts‰tter ‰n idag att v‰va dem i studion i Village, som jag besˆkte som barn i 70-talet. Hans konst ‰r dock inte s popul‰r som tidigare just nu. Stora v‰ggbonader var j‰ttepopul‰ra i de Amerikanska bankernas lobbies p 70-talet, s nu erinrar det lite om fˆretagskonst, ‰ven om jag tycker hans konst ‰r helt rogivande.
Det mÂste ha varit konstigt att bli 12 Âr gammal och att veta att ens far hade rymt hemifrÂn i samma Âlder. Kanske var det d‰rfˆr Kore var s vild. Jag hade ingen sÂdan fˆrebild. Under tiden har han ocks blivit konstn‰r. SÂdan far, sÂdan son.
Comments
Eeen de futur, eeet vud bebeetur vor non svenskas, eef yur blogg kon taynd seem ul tey ne oos traens lay shon. ick ick.
Posted by: Matthew from 208.144.114.22 on March 14, 2005 04:14 PM
Having critiqued your Swedish, it's time to move on to your other languages.
There was only one other kid who spoke Flemish like me, or so I remember.
So in what way did you speak Flemish?
Posted by: Matthew from 208.144.114.4 on March 14, 2005 06:09 PM
Thank you! You know/knew the most interesting people. Do you still keep in contact with Kore? I wonder what he'd say about you.
Posted by: michelle from 24.8.195.120 on March 14, 2005 08:12 PM
Matthew, the original is always better than the translation.
I did add the "or so I remember" bit because now that I think of it, I'm not sure his Flemish was all that good, actually. I think the thing we had in common was our Flemishness, rather.
Isn't it wonderful? The worse my memory is, the better it gets.
Posted by: Stefan from 213.89.195.250 on March 14, 2005 09:29 PM
I think what you mean to say is: There was only one other kid who spoke Flemish, AS I DID, or so I remember. Otherwise, it sounds like you're referring to the quality of your Pleghmish, which, I would imagine, you remember as being excellent, seeing as you are a sort of Phlegm (when you want to be).
You'll forgive the constant picking of grammatical nits. Aside from crusty babies, it's all I think about these days.
Posted by: Matthew from 208.144.114.22 on March 15, 2005 12:32 AM
Stefan
You should be so happy that so many of us read your site and care enough that we cannot unravel whatever language you happen to be writing in. You saw the translation the internet offered- nothing like your version at all.
You should read Stefan in the original Klingon.
Posted by: Jame from 202.64.244.50 on March 15, 2005 09:11 AM
Oh really Jame! Does he speak in that elegant and ruminative style of his of little Klingon classmates? Some whose parents were head honchos in the Starship enterprise diplomatic corps who had intersting hobbies?
I can just imagine.....
Matthew, You really are making grammar very unsexy these days. I used to be turned off by guys who have poor grammar but now I'm starting to think twice about guys who can't tell me the difference between an adverb and an adjective.
When I originally read that sentence, I stumbled on the same thing but having spent enough time with Europeans and Americans with poor language skills, I've learned to overlook those things. Poo poo on you, Stefan writes very well in English though I do love your whatever message above.
Posted by: michelle from 24.8.195.120 on March 15, 2005 06:49 PM
Matthew: But it's supposed to be a rushed translation. It was a rushed translation. Don't you think I know what you wrote?
Michelle, how dare you damn me with faint praise.
That said, glad to have snide comments back on my blog. It was all quiet on the oestrian front for far too long around here.
Posted by: Stefan from 213.89.195.250 on March 15, 2005 10:08 PM
Don't you think I know what you wrote? Don't I? I have no clue. Do you think you know what you wrote? I know English is your fifteenth language, but this is getting ridic.
Posted by: Matthew from 208.144.114.4 on March 15, 2005 11:29 PM
BUT most important- have we all wished Stefan a belated yet very Happy Birthday?!!!!!!!!
Posted by: Kartika from 203.164.112.136 on March 16, 2005 02:45 AM
Absolutely, I couldn't agree more. Thanks for sharing.
Posted by: michelle from 24.8.195.120 on March 14, 2005 02:51 AM